收集…并出售-列

Auto Motor Klassiek » 用品 » 收集…并出售-列
在那里买经典

Moto Guzzi。 Bij een man onder de rivieren.与一个男人在河下。 En die man had nog veel meer motorfietsen.那个人还有更多的摩托车。 Schuren vol.棚子满了。 Maar hij leek meer op een verzamelaar dan een handelaar.但是他看起来更像是一个收藏家,而不是一个经销商。 Of ik dat leuk vond om te weten.我是否想知道。 Want dan zou ze mij het adres geven.因为那样她会给我地址。

你太远了 ...

De motor bleek een V50, een prima keuze voor een beginnend motorrijder.原来这辆自行车是VXNUMX,是新手摩托车手的绝佳选择。 De verzamelaar bleek een uiterst beminnelijk man te zijn en ik maakte een afspraak.那个收藏家原来是个非常和可亲的人,我约好了。 Toen ik een lange blinde muur was gepasseerd meldde mijn TomTom – die toen een gerelaxed Antilliaans accent had, wat nu natuurlijk niet meer mag – dat ik moest omkeren.当我穿过一堵空白长墙时,TomTom(当时带有放松的Antillean口音,当然不再允许了)告诉我转身。 Ik keerde om.我转身。 En mijn Antilliaanse TomTom meldde: “Je ben te ver vriend.我的安的列斯汤姆汤姆(Antillean TomTom)则说:“你真是太朋友了。 Draai om.回转。 En neem een snoepje”.并有一个甜蜜的”。

主题公园

Ik draaide, stopte en belde.我转身,停下了电话。 Uit de deur in de blinde muur kwam een compacte man in een overall met aardig wat vlieguren.在空白墙的门外,有一个工作服紧凑的人,飞行了几个小时。 Hij keek uiterst wakker uit zijn ogen.他从眼神中醒来。 We gaven elkaar een hand.我们握手。 En ik mocht mee naar binnen.我被允许进来。 Daar trof ik een soort geslaagde kruising tussen Disneyland en de Efteling voor liefhebbers en klassieke motorfietsen.在那儿,我发现了迪士尼乐园和Efteling在发烧友和经典摩托车之间的成功交汇。 Er stonden veel klassieke Italianen, veel Japanse klassiekers en wat 'ongeregeld' uit landen zoals Engeland.有很多经典的意大利人,很多日本的经典人,还有一些来自英格兰等国家的“不定期”人。 Plus een heel stel wegracers, subtoppers en blije meerijders uit het nationale wedstrijdveld van alweer een poos geleden.不久前,还有来自全国比赛领域的一大堆公路赛车手,次顶级选手和快乐的车手。 De blije verzamelaar en zijn broers waren ook besmet met het racevirus.快乐的收藏家和他的兄弟们也被赛车病毒感染。

他们原来是监护人。 大厅里的电单车,老式的小猪,范围从“最高状态”到“啊,这让他站在那里很可悲”。 主持人说,这样做的方法是至少必须整理仍处于挑战性项目阶段的大多数摩托车,并且他打算将其藏品的展示带入博物馆。

迷宫

Moto Guzzi街区,一组开放式扩音器,包括Benelli六缸曲线,六十年代Hondaatjes的坦克。 Een hele partij racekuipen bleek binnen familieverband gemaakt en elk van die kuipen alleen had al zijn eigen verhaal.事实证明,整批赛车缸都是在家庭环境中制造的,每个这样的缸都有其自己的故事。

整个摩托车收藏大部分都是在暮色中以一种“未分类”的方式收集的。 除收藏家外,其他任何人如何找到零件收藏方式将永远是一个秘密。 幸运的是,一些建筑灯可以照亮摩托车的视野。

Moto Guzzi V7

Na dat eerste bezoek vertelde ik wat vrienden over de collectie.第一次访问后,我告诉了一些朋友关于收藏的信息。 Want de essentie was dat door de verkoop van machines die hij dubbel had of hij minder interessant vond zijn uiteindelijke collectie zou perfectioneren.因为本质是通过出售他有重复的机器或发现他不太感兴趣的机器,他会完善他的最终收藏。 Een paar van mijn vervolgbezoeken waren emotioneel gestuurd.我的一些后续访问感动了。 In de verzameling stonden namelijk twee Moto Guzzi V7's.该集合包含两个Moto Guzzi VXNUMX。 En wat ik de mooiste van de twee vond, vond de eigenaar de lelijkste.我认为这是两者中最好的,所有者认为是最丑陋的。 Hij hield stevig vast aan zijn vraagprijs, een aanpak die je eerder van een Groninger zou verwachten.他坚定地坚持要价,这是格罗宁根(Groningen)居民所期望的一种方法。 Maar best veel geld hoeft nog niet 'te duur' te zijn en we gaven elkaar de hand.但是很多钱并不一定要“太贵”,我们握手了。

Hij zou mijn aanschaf nog een keer helemaal nakijken en zou bellen als hij dat gedaan had.他会再次检查我的购买并在购买时致电。 Toen hij belde gingen een kameraad en ik vanuit het oosten naar het zuiden.他打来电话时,我和一个同志从东方往南走。 Daar stond mijn aanschaf al buiten te wachten bij de blinde muur waar mijn Antilliaan zo van in de war was geweest.我的购买已经在外面的空白墙上等着我的安的列斯群岛,让我很困惑。

Het was nog niet in de tijd dat iedereen het over 'patina' had, maar mij Guzzi hing er zowat van door de assen.现在还不是每个人都在谈论“ patina”的时候,但是我,Guzzi几乎挂不上了。 Te vaak wordt schoonheid gekoppeld aan 'jong' en 'nieuw'.美常常与“年轻”和“新”联系在一起。 Maar hier stond een motorfiets die duidelijk en trots liet zien dat hij dat geen van beide was.但是这里有一辆摩托车,清晰而自豪地表明它既不是。 Ik gaf geld.我给钱了Hij vroeg of ik niet eerst een proefrit moest maken.他问我是否不应该先试驾。 Dat hoefde ik niet omdat je soms met mensen en motoren blind op vertrouwen kunt gaan.我不必这样做,因为有时您可以依靠人和摩托车。 En bij de adoptie van mij Guzzi heb ik daar nooit spijt van gehad.当我采用Guzzi时,我从不后悔。 Terwijl de V7 doorging met kilometers maken en complimenten oogsten werd het contact wat minder.虽然VXNUMX继续取得进步并获得称赞,但联系却减少了。 Want te vaak zoveel dingen zien die je ook wilt hebben maakt onrustig.因为经常看到太多您想要的东西会让您烦躁不安。

天国巡回赛

Via de tamtam – het motorwereldje is immers klein – hoorde ik dat over de voortgang van het presentatiewaardig maken van de collectie, maar dat er gezondheidsproblemen waren.通过大张旗鼓-毕竟摩托车世界很小-我听说了使收藏品展示物有所值的进展,但其中存在健康问题。 Het is hem, samen met zijn familie nog gelukt om zijn motorfietscollectie op een respectabele manier in een representatief verbouwde hal tentoon te stellen.他和他的家人仍然设法在一个经过翻新的代表性大厅中以尊重的方式展示他的摩托车收藏。 Maar toen was het zijn tijd om de hemelse circuits te gaan berijden.但是那时是他骑天球的时候了。 En zo moeten wij hier het verder redden zonder een bevlogen en uniek mens.因此,我们必须在没有一个有灵感和独特的人的情况下在这里生存。

Intussen staan de motoren in de museumhal verweesd te wachten op betere tijden.同时,博物馆大厅内的摩托车正在等待美好时光。 En daaraan wordt, met alle respect, gewerkt.所有正在适当尊重的努力。 En ik ben aan het uitzoeken of de zoon van Titia die V50 nog heeft.而且我正试图找出Titia的儿子是否仍然拥有VXNUMX。 En ik bedenk dat er nog zoveel collecties in schuren staan.而且我认为谷仓里还有很多藏品。 Want wegdromen is gratis.因为做梦是免费的。

免费注册,我们每天都会向您发送有关经典汽车和摩托车的最新新闻通讯

如有必要,选择其他新闻通讯

我们不会向您发送垃圾邮件!请阅读我们的隐私政策以获取更多信息。

如果您喜欢这篇文章,请分享...

6评论

  1. 好故事,看到我面前的一切。
    每当我读这些关于充满摩托车的谷仓(在这种情况下,还有轻便摩托车)的故事时,我都会感到奇怪:
    如果当前有意识地体验过这辆两轮车的灰色一代已经上天了,那么这些藏品将会怎样? 当然,在年轻一代中仍然有一些人与“旧东西”有关,但有足够的力量使事情继续下去。 想想财务和空间。

    • 您好Wim,因此,一位“老铁农”已经收集了这样的收藏,他开始从事这项业务。 但是,恐怕我们确实是濒临灭绝的物种。 从好的方面来说,当我118岁时,我梦dream以求的一切都不再花钱了。 然后我罢工!

  2. Ik heb van uw verhaal genoten.我喜欢你的故事。 Helaas zijn er steeds minder mensen die het vakmanschap en het geduld nog hebben om zoiets te volbrengen.不幸的是,越来越少的人仍然有技巧和耐心来完成这样的事情。 Heerlijk om in zo'n grote schuur rond te lopen en de sfeer van rust op te snuiven.很高兴能在如此大的谷仓中走来走去,并享受宁静的氛围。

发表评论

电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标有 *

上传的最大文件大小:8 MB。 您可以上传: afbeelding. 评论文本中插入的 YouTube、Facebook、Twitter 和其他服务的链接将自动嵌入。 将文件拖放到此处